2009年11月19日星期四

opinion about movie "Belle de Jour"

I will translate it into english another time.

我看了电影,随便搜索一下影评,看到了你这里写的文章。我不太同意你对影片的理解,也许你的理解是大多数人的理解?但是显然有点过于理想化了,即往美满结局happy ending 的 那种逻辑惯性上靠了。我认为,整个故事贯穿在女主人公的回忆,想象(即白日梦)和现实生活三个部分中,回忆部分是她对童年受到性侵犯的回忆;白日梦部分是 关于乘马车,中世纪等情节;现实是她出于好奇作了妓女,并享受于其中,直到她丈夫的朋友发现了这个秘密,她才准备结束这一切,但是被不明真相的与她想好的 嫖客,同时也是一个刺客,误解为她丈夫是他们关系的绊脚石,进而开枪打伤了她的丈夫。所以她丈夫受伤,全身不能动,不能说话,生活不能自理,这些都是真 的,那个刺客在逃跑过程中被警察打死也是真的。她丈夫的朋友到她家里对她丈夫讲了她做妓女的事情也是真的。正是由于这个,她又开始不愿意面对现实,又开始 幻想,做白日梦了,梦到她老公行动自如,和她商量旅游计划,然后她寻声跑到阳台又看到那个中世纪马车,和林荫大道...
其实片尾的那个马铃声,和从阳台上望去看见马车开过,真是说明了女主人公是在做白日梦了,她可怜的老公并没有从轮椅上站起来。

没有评论:

发表评论